フランス語のコネクタは、テキストで正しい構造を実行するために使用される単語です。 したがって、これらは口頭および書記言語で一貫性を提供するために使用されます。 コネクタは、その文法に従って、提供する機能に従って分類されます。
以下に、フランス語のコネクタとスペイン語への翻訳のリストを示します。
フランスのコネクタリスト
原因を示してください
- à原因:のため
- à原因:のため
- 車:以来
- 車:まあ
- 来る:のように
- dûà:
- grâceà:ありがとう
- それはそうです:なぜなら
- puisque:以来
- vu what:見たもの
例
- 卒業できるので、このコースに合格することをお勧めします。Ilest bon de passer ce cours car il nouspermetd'obtenirnotrediplôme。
- Civil Guardは、資格のあるサービスを提供するという事実のおかげで、国にとって非常に重要です。LagardeCivileは、国にとってXNUMXつの重要なサービスであり、資格のあるサービスです。
- あなたが仕事を終えたくないので、私はあなたに映画に行かせません:Vu que vous ne voulez pasfinisherlatâche、je ne vous laisseraipasalleraucinéma。
追加を示します
- aussi:また
- delamêmemanière:同じように
- ミームから:また
- également:等しく
- プラス:さらに
例
- 私もオフィスに行きます:Je vais aussi aller au bureau
- 彼女は彼女の妹と同じように読むことができます:Elle peut lire comme sa soeur
- 読むことを学び、書く方法を知ることは良いことです:Ilestbond'apprendreàlireetaussisavoirécrire
状態を示す
- à条件que:次の条件で
- àmoinsque:
- àsupposerque:supposer que
- aucasoù:場合
- pourvu que:限り
- はいはい
例
- あなたが早く到着するつもりだと仮定すると、私はこの時間に出発しなければなりません:En supposant quevousarriveztôt、jedevraidepartàcemoment
- アポイントメントに行くことに決めなかった場合は、電話で私に電話してください:Sivousnedécidezpasdevousrendre au rendez-vous、appelez-moipartéléphone
それらは結果を示します
- ainsi:このように
- alors:それから
- c'est pourquoi:それが理由です
- d'où:そこから
- donc:したがって
- 結果として:それに応じて
- 後件:したがって
- パースイートデ:の結果として
- cette raisonを注ぐ:そのため
例
- このようにしないでください:Ne faispasdeschoosescommeça
- 学校に行きたくない場合は家にいてください:Si vous ne voulezpasalleràl'école、restezàlamaison
- 彼女は学期を通過しなかったため、卒業することはできません。Ellen'apasréussisonsemesteralors elle nepourrapasgetsondiplôme
- 彼女はその理由で知的であり、多くの賞を受賞しています:Elle est Intelligente pour cette raison、ellearemportédenombreuxprix
目的を示す
- 関連:するために
- avec l'objectif de:の目的で
- dans l'intention de:の意図で
- dans le but de:するために
- demanièreàceque:(そのような)方法で
- 注ぐ| pour que:para | 何のために
例
- ローンを承認するには、すべての要件を満たしている必要があります。承認者を注ぐvotreprêt、vousdevezsatisfaireàtouteslesexigences
- 私たちは皆、より多くの収入を得ることを目的として目標を達成しています。
- 彼女は両親を幸せにするために経営学を卒業しました:エルは、両親がセンテンス・ヒュールーを注ぐ管理の卒業証書です
説明を示してください
- àsavoir:知る
- ainsi:このように
- en d'autres termes:言い換えれば
- 効果的:事実上
- 例:たとえば
例
- 彼女は示されたクラスに合格しませんでした、言い換えれば、彼女はコースに合格しませんでした:Ellen'apasréussilescoursindiqués、c'est-à-direqu'ellen'apasréussilecours
ここに示しているこれらすべてのタイプと例は別として、 下記の小さなカレットもご用意しております。 そしてあなたの携帯電話に保存すると、それはフランス語のコネクタの縮小リストです:
彼らは反対を示しています
- au contraire:それどころか
- autrement:それ以外の場合| しかし
- quoique:しかし
- 対等:代わりに
- パーラポートà:と比較して
- tandis que:while
- toutefois | pourtant:しかし
例
彼女は家事労働者であり、姉は経営管理者です。Elleestemployéedemaison、mais sa soeur est administratrice d'entreprise:
彼の兄弟が教会にいる間、彼は映画にいました:Ilétaitaucinémaalorsquesonfrèreétaitàl'église
順序を示します
- après:後
- aprèsquoi:その後
- ドートルパート:一方、
- デューンパート:一方では
- プレミアで:最初
- enfin:ついに
- エンスイート:その後
- ファイナメント:ついに
- 開始者を注ぐ:開始する
- 結論を注ぐ:結論を出す
- finirを注ぐ:終了する
- 供給:主に
- tout d'abord:まず第一に
例
- この映画は、ジュラシックパークのXNUMX年後に公開されました。CefilmaétécrééunaprèsJurassicPark
- 最初に機械を掃除し、最後にオイルを塗る必要があります:Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin appliquer l'huile
- 彼女はついに彼女のボーイフレンドと結婚することができました:Elles'estfinalementmariéeàsonpetitami
それらは一時性を示します
- 最後まで| auファイナル:最後に
- アクチュエルメント:現在
- alors:それから
- après:後
- auデビュー:初めに
- aujourd'hui:最近
- 前衛:前
- depuis:から
- depuis:それ以来
- jusqu'à:まで
- メンテナンス:今
- メンテナンス何:今何
- スイートの場合:そこから
- ペンダント:ながら
- ペンダントcetemps:その間
- ペンダントクエ:ながら
- ペンダント| デュラント:中
- プラスタード:後で
- quand | lorsque:いつ
- tout de suite:すぐに
- une fois que:XNUMX回
例
- 最終的にはより良い時代が来るでしょう:En fin de compte viendra de meilleurs moments
- 現在、スペイン経済の増加が見られます。
- 今日、人々はオンラインでお金を稼ぐのが一般的です:De nos jours、il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
- 彼女はそれ以来公園で彼を見ました:彼女は彼と恋に落ちました:Elle l'a vu dans leparcdepuisesttombéamoureuxdelui
- その間あなたは台所をきれいにすることができます:付き添い、vous pouvez nettoyer lacuisine
- コースを修了すると、学位を取得できます。ルクールを修了したフォアのXNUMXつで、キャリアの卒業証書を取得できます。
これで終わりです。私たちが教えるのが好きだったのと同じくらい、フランス語でコネクタを学ぶことを楽しんでいただけたと思います。